ซูเราะฮฺอาละอิมรอน อายัต 43-45
يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ
43. มัรยัมเอ๋ย! จงภักดีต่อพระเจ้าของเจ้าเถิด และจงสุยูดและรุกูอ์ ร่วมกับบรรดาผู้รุกูอ์ทั้งหลาย
ذَلِكَ مِنْ أنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
44. นั่นคือส่วนหนึ่งจากบรรดาข่าวของสิ่งเร้นลับ ซึ่งเราชี้แจงให้เจ้า(*1*)ทราบ และเจ้ามิได้อยู่ ณ ที่พวกเขา(*2*)ขณะที่พวกเขาโยเครื่องเสี่ยงทายของพวกเขา(เพื่อทราบว่า) ใครในหมู่พวกเขาจะได้อุปการะมัรยัม และเจ้ามิได้อยู่ ณ ที่พวกเขา ขณะพวกเขาโต้เถียงกัน(*3*)
(1) คือท่านนาบีมุฮำหมัด
(2) หมายถึงพวกพระในโบสถ์
(3) คือโต้เถียงกันว่าใครเป็นผู้เหมาะสมที่จะอุปการะนางมัรยัม เกี่ยวกับการโยนเครื่องเสี่ยงทาย เพื่อทราบว่าใครจะได้เป็นผู้อุปการะนางมัรยัมนั้นพวกก็อดยานี บิดเบือนไปว่า เพื่อหาสามีให้นาง และในที่สุดการเสี่ยงทายนั้นก็ได้แก่ยูซุฟ หรือโยเซฟ ทั้งนี้เพื่อให้สอดคล้องกับทรรศนะของพวกเขาที่ว่า ท่านนะบี อัซามีพ่อดูบะยานุลกรุอาน เล่ม 3 หน้า 591-592
إِذْ قَالَتْ الْمَلائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنْ الْمُقَرَّبِينَ
(1) หมายถึงบุตรคนหนึ่ง เพราะบุตรของนางเกิดจากพจมานของพระองค์ ที่ว่า “กุน-จงเป็นขึ้น” ในการนี้จึงเรียกนะบีอีซา บุตรของนางว่า “พจมาน” หรือ “กะลิมะฮ์”
(2) คือใกล้ชิดอัลลอฮฺ
#beritamuslim #beritamuslimlife #ข่าวสารมุสลิม #นิตยสารมุสลิม #ซูเราะฮฺ #อาละอิมรอน 43-45